FF Holmen supports up to 50 different languages such as Spanish, English, Portuguese, German, French, Italian, Dutch, Swedish, Finnish, Danish, Irish, Basque, Luxembourgian, and Icelandic in Latin and other scripts.
Please note that not all languages are available for all formats.
FF Holmen began as a commission from a publishing house for a novel by Hans Christian Andersen. Danish designer Per Jørgensen took up the work. As the novel is set in the late 1820s, the brief was to create a neoclassical face, but he decided to incorporate some modern features, too, so as to avoid pastiche and achieve more reading comfort.
“Bodoni and Didot – the obvious references – are very attractive faces, but I like to think that a book set in my font may be kinder to the reader’s eyes than them,” states Jørgensen. Open counters, of course, are one feature that he added. He also chose to emphasize the terminals – on c and e for example – in order to avoid the thinner parts disappearing, and to aid those whose eyesight is less than keen.
The small family includes the core set of computer variants: Regular, Italic, Bold, and Bold Italic. FF Holmen Regular includes a large set of ligatures. There is also a titling font: FF Holmen Headline.