ITC Tabula supports up to 81 different languages such as Spanish, English, Portuguese, German, French, Turkish, Italian, Polish, Kurdish (Latin), Romanian, Dutch, Hungarian, Czech, Serbian (Latin), Kazakh (Latin), Swedish, Belarusian (Latin), Croatian, Slovak, Finnish, Danish, Lithuanian, Latvian, Slovenian, Irish, Estonian, Basque, Icelandic, and Luxembourgian in Latin and other scripts.
Please note that not all languages are available for all formats.
ITC Tabula is meant to be read. The design grew out of a study to create a font to set film subtitles. According to Julien Janiszewski, the face's Paris-based designer, “I set parameters for the design whereby the letters had to be able to hold up at very small sizes when set on film and yet must be able to be enlarged 2000 times to be read on a theatre screen.”The subtitle font was not completed, but several months later Janiszewski revisited the design and made a discovery. “I realized that the constraints I had established for the subtitling font was not that far from those people could have in creating typographic signage. Many time this calls for a font that can be used easily in very large sizes for headlines on highway billboards and quite small for text copy.” Work proceeded for two more years before Janiszewski was satisfied with the results.The final design is a somewhat squared sans serif family of four weighs with corresponding italics. Janiszewski also wanted to create what he calls a “sensitive sans-one that is not restricted to geometric shapes but has a subtle calligraphic, foundation.” ITC Tabula is not only easy to read, it is also a distinctive and handsome design.